Vamos lá a ver se nos entendemos...
Quando alguém diz "a couple of hours", não está a querer dizer, literalmente, "duas horas".
A expressão "a couple of hours" significa um número de horas não definido, que deverá ser de pelo menos duas horas, e que tipicamente irá até cinco, no máximo.
Da mesma forma, "a couple of days" não são dois dias, e idem aspas para os meses ou para qualquer outra unidade de tempo.
Estamos entendidos?
Vá, senhores tradutores, aproveitem, que eu não duro sempre :-)
Tuesday, October 30, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment