skip to main
|
skip to sidebar
Mas que tradução fantástica!
What a fanteisque traduites!
Sunday, April 29, 2007
Uma questão de semântica
Em
Arma Mortífera 3
, Riggs diz:
- I'm always after semantics.
Tradução:
- Eu adoro pessoas românticas.
Mas, mas...
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Followers
About Me
José Castro
View my complete profile
Enter your search terms
web
este blog
Submit search form
Do mesmo autor...
Labels
axn
(6)
conversões
(3)
cristbet
(2)
cultura geral e bom senso
(2)
dialectus
(3)
filmes
(103)
fox
(28)
fx
(1)
hollywood
(3)
Ideias e Letras
(1)
mgm
(3)
Moviola
(1)
na net
(4)
no cinema
(5)
outros sites
(1)
pluridioma
(1)
RTP (como tradutora)
(2)
rtp1
(8)
rtp2
(10)
SciFi
(3)
séries
(63)
sic
(12)
sic radical
(2)
telemóveis
(1)
televisão
(66)
títulos de filmes
(6)
trailers
(6)
tvi
(14)
Blog Archive
►
2010
(3)
►
July
(1)
►
May
(1)
►
March
(1)
►
2009
(45)
►
December
(7)
►
November
(2)
►
October
(10)
►
August
(5)
►
July
(6)
►
June
(2)
►
May
(4)
►
April
(1)
►
March
(2)
►
February
(1)
►
January
(5)
►
2008
(52)
►
December
(8)
►
November
(11)
►
October
(5)
►
September
(5)
►
August
(6)
►
July
(4)
►
May
(2)
►
April
(7)
►
February
(1)
►
January
(3)
▼
2007
(59)
►
December
(6)
►
November
(2)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(1)
►
June
(3)
►
May
(4)
▼
April
(6)
Traduções evolutivas
Uma questão de semântica
O tipo que morreu? Diz que já está melhor!
Tralução
Eu sabia que isto tinha a ver com a Sacristia...
Mas bons, mesmo bons!
►
March
(8)
►
February
(11)
►
January
(14)
►
2006
(41)
►
December
(3)
►
November
(7)
►
October
(12)
►
September
(8)
►
August
(6)
►
July
(4)
►
June
(1)
No comments:
Post a Comment