Sunday, July 27, 2008

O facto é que as traduções deveriam ser levadas a cabo de outra forma...

Nos Simpsons, Homer queixa-se que se não conseguir construir um robot, Bart nunca mais o respeitará:

- [...] then my son will never look up to me.

Tradução:

- [...] o meu filho nunca vai olhar para mim.

Dali a pouco, Homer contava a Marge que as mazelas que tinham faziam parte dos ossos do ofício de ser pai.

Homer - [...] our business.

Marge - Business? What business?

E Homer responde:

- The business of being a dad.

Tradução:

- O facto de ser pai.

Sem comentários.

No comments: