Em Tubarão, Quint fala do dito animal:
- This shark, could swallow you whole.
Tradução:
- Este tubarão podia-vos comer a todos.
Lá está... é o mal do traduzir de ouvido...
Wednesday, November 01, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
What a fanteisque traduites!
1 comment:
É isso, e é também o fatalismo à portuguesa: "eh pá, despistou-se um autocarro, parece que morreu toda a gente", quando apenas o condutor ficou com ferimentos ligeiros.
Post a Comment