Na 2: passa agora a série O Amor no Alasca (no original, Men in Trees, mas não vamos por aí).
Num dos spots publicitários da série, uma das personagens diz algo como:
- Finding a man is as easy as finding a cab... In a snow storm. At least that's what my mother said.
Tradução:
- Encontrar um homem é tão fácil quanto encontrar um taxi. Pelo menos era o que a minha mãe dizia.
Não sei se estão ver... Falta traduzir uma frase, caneco! E logo uma que muda todo o contexto!
Então? Essa frase, que lhe fizeram? Foi porque em grande parte de Portugal não neva que decidiram omiti-la, foi?
Mau... Eu dizia-vos, se houvesse aqui neve para fazer bolas e atirar...
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment