Thursday, December 27, 2007

Não faz mal!

Em Guerra dos Mundos, quando Ray sai à rua, uma vizinha diz:

- Every single car.

Tradução:

- Não há um carro que trabalhe.

Sim, realmente os carros não trabalhavam, mas se não o diziam, também era escusado acrescentar a informação!

Um pouco antes, Rach pergunta ao pai:

- Are we gonna be OK?

Tradução:

- Não vamos ter mal nenhum?

Já estou a imaginar o produtor do filme, ao vendê-lo para Portugal, a perguntar: "Are the subtitles going to be OK?" e o intérprete a dizer ao distribuidor português: "Ele pergunta se não vamos fazer mal às legendas!"

E o tipo lá disse que não e o outro acreditou...

No comments: