Em Unidade Especial, Grey não consegue disparar contra o sequestrador devido à refém estar na frente.
Grey diz:
- I need a shot.
Tradução:
- Preciso de um tiro.
Pior que isto, só mesmo se dissessem que ele precisava mesmo de um shot...
No episódio a seguir, Rob é cercado por indígenas, pousa a sua arma e diz:
- I... I mean you no harm...
Tradução:
- Olá. Não pretendo fazer-vos mal.
Hum... Discutível, sim, porque são palavras homófonas, mas... duvido.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment