Em "Os Simpson", um boneco do Krusty que fala quando o apertam diz:
- I am anatomically correct. Go ahead, take a peek.
Tradução:
- Sou anatomicamente correcto. Vá, aperta-me.
Não é bem a mesma coisa...
Mais tarde, Lisa diz a Homer:
- It's too late.
Tradução:
- É tarde de mais.
Esta é capaz de ser a má tradução mais recorrente que costumo ver...
Sunday, July 19, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment