Monday, September 29, 2008

Parques de estacionamento secretos

Ontem à noite, no AXN, passou o Agarrem-me esses fantasmas (no original, "The Frighteners").

Mal comecei a ver o filme, Trini diz a Bannister:

- [...] my 16 thousand.

Tradução:

- [...] os meus 11 mil euros.

Por sinal, ao câmbio de hoje, são 11,106.48...

Dali a pouco há um potencial homicídio num restaurante e o chefe da polícia pergunta por Bannister, que seria uma suspeito.

O delegado responde-lhe:

- He was last seen at the restaurant's parking lot.

Tradução:

- Foi visto pela última vez no parque de estacionamento.

E é claro que o chefe manda prender Bannister, porque isto não é assim, as pessoas não andam nos parques de estacionamento só porque lhes apetece!

Pouco depois aparece o agente Dammers, a quem o chefe da polícia se refere como:

- [...] special agent Dammers.

Tradução:

- [...] agente secreto Dammers.

Secreto?

SECRETO?

No comments: