Monday, October 26, 2009

Tocam violoncelos

Em House, alguém diz:

- I brought her cello.

Convém dizer que todo o episódio se tinha falado em trazer o violoncelo da mulher.

A tradução?

Cá vai ela:

- Trouxe-lhe gelatina.

1 comment:

Jaqueline said...

Oi, não lembro como achei seu blog, mas felizmente descobri que eu não sou doida. agora eu tenho certeza absoluta que os tradutores de filmes erram, e muito!
Pq eu assistia os filmes vendo traduções ridículas e chegava a ficar em dúvida de quem estava errado, eu (professora de inglês) ou o tradutor do filme )obviamente no meu pensamento...formado em tradução!)