Em Bean, o chefe de segurança explica:
- We got to protect the painting, without getting in the doctor's way.
Tradução:
- Temos que proteger o quadro, sem atrapalharmos o bom do doutor.
"O bom do doutor"?
Dali a pouco, um polícia comunica para a central:
- Requesting emergency assistance.
Tradução:
- Peço autorização de emergência.
Autorização? Autorização para quê?
Monday, November 24, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment