Sunday, January 07, 2007

Na dúvida, usar as vogais todas, uma de cada vez

Em Prison Break:

- Fibonacci.

Tradução:

- Fibanacci.

A parte engraçada é que, entre as várias vezes que mencionam o nome do tipo, em algumas traduzem como deve ser, e noutras cometem esta gafe.

2 comments:

AS said...

Eu vi o primeiro e segundo episódios desta série... promete ser boa e eu prometo tentar seguir! :) Curiosamente, eu que nunca reparo nestas coisa, reparei nesta gaffe! :)

Anonymous said...

Já vi esta série há algum tempo com legendas brasileiras e eles cometeram exactamente a mesma gaffe. Durante vários episódios continuaram a trocar Fibonacci por Fibanacci, até que finalmente lá a meio da série começaram a usar só Fibonacci :)

PS: Posso contar o final? :)