Em Slither, Grant diz:
- I can't trust you no more.
A tradução:
- Não te posso voltar a tocar.
Eu gostava era que eles não tocassem tanto nas legendas...
Deixo-vos com mais uma:
- For better or worse.
Que é traduzido para:
- Para o melhor e para o pior.
E logo a seguir alguém diz:
- Well, it's fucking worse.
Tradução:
- É um maldito marciano.
:-|
Wednesday, October 18, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Logo no início do Super Size Me:
- "Super size me!"
tradução:
- "Enfarda-me!" :-)
gostei muito do blog...está bastante interessante e até ja tinha pensado nisso... mas se queres más traduçoes eu vou buscar as traduçoes do "cassandra's dream" que eu tenho aqui. e não sei se ja reparast mas ha um filme chamado "the one" que está traduzido para....... "força explosiva"... maravilha!!! continua com o bom trabalho
Post a Comment